蝦說西語這次介紹西班牙語口中的白馬王子 Prícipe Azul(理想對象),我想白馬王子應該都吃不多 comer como un pajarito,但不至於像是睡美人那樣睡到不醒人事 dormir como un tronco吧?
字卡31:comer como un pajarito 吃很少
comer是吃、pajarito是雛鳥(baby bird),你吃得像個小鳥代表你吃很少啦!
例句一:Como como un pajarito porque la comida es asquerosa.
食物太難吃了,我吃得很少。
例句二:Mis amigas dicen que Juan come como un pajarito. ¡Y no mienten!
我朋友說Jaun吃得很少。別騙人了!
字卡32:dormir como un tronco 睡得像塊木頭、睡到翻掉
西班牙諺語真的很可愛,總是動用到顏色、動物、植物等非常可愛。dormir是睡覺(動詞)、tronco是木頭。睡得像是木頭代表?不是代表他死了,表示他睡得不醒人事,睡到地震也不清楚的那種不醒人事!
例句一:Ella no me oía, duerme como un tronco.
她沒聽到我講話,睡得不醒人事。
例句二:Estoy muy cansado. Voy a dormir como un tronco esta noche.
我好累,今晚會睡到不醒人事。
字卡33:príncipe azul 白馬王子
穿插一個語言有關的諺語。西班牙語的藍色是el azul。Príncipe是王子(la princesa是公主),藍色王子是什麼?藍色在西班牙語有高雅貴氣的意思,所以Príncipe azul代表理想伴侶、白馬王子啦!已經講膩白馬王子的你,可以考慮換一下藍色王子XD
例句一:Es alto, guapo y rico. Es mi príncipe azul.
他高、帥又有錢。他是我的白馬王子。
例句二:Maria conoció a su príncipe azul y se van a casar el mes que viene.
Maria遇到了他的白馬王子而且下個月就結婚。
–
I don’t care. No me importa.
–
《蝦說西語》una siesta小睡 no entiendo我不懂 olvídalo忘了吧 字卡4-6
《蝦說西語》nada más 沒別的 por supuesto 當然 vete 走開 字卡1-3
蝦說西語 西班牙語 打舌音 Rolling R for Taiwanese
蝦說西語。Danitto 西語不難 跳舞大象的細說西語 Learning Spanish
蝦說西語。Julian 墨西哥廚房 Mexican cooking class Tacos & Salsa
蝦說西語。Mac 鍵盤 西班牙文輸入法 免安裝免設定直接上手不求人 20150924更新
蝦說西語。第八課 Feliz Años Nuevo 新年快樂 來點西班牙大餐吧
蝦說西語。第七課 聖誕快樂 Feliz navidad 趕快跟你心愛的人告白吧
蝦說西語。第六課 小姐妳好漂亮 la chica guapa 我可以外帶嗎 para llevar
蝦說西語。第五課 方向篇。怕零食被吃掉 自然要放在肚子裡囉 Debajo del
—
201708
Almpa
2017-08-26 於 23:09:42騎白馬的不一定是王子,也有可能是:薛平貴~XDDD
shrimp2 瘋狂老蝦
2017-08-27 於 10:56:22哈哈哈哈哈 對耶 可能是喔XD 所以沒錯沒錯!!! 白馬王子