聖地牙哥還有什麼好玩?聖地牙哥大教堂登塔看遠眺望主廣場朝聖者的匯集地「MUSEO CATEDRAL – Cubiertas y Torre de la Carraca」。70公尺高的塔樓向朝聖者聚集的廣場看去,美不勝收。參觀塔樓石階樓梯狹窄適合身體靈活而且不怕高的同學們。
朝聖之路繁星原野的目的地:
朝聖之路Santiago交通火車巴士說明
朝聖之路Santiago教堂吃的專門店A noiesa
連同學常常問老蝦來朝聖之路終點城市除了逛街,還能做什麼呢?
比較少人知道Santiago大教堂除了看彌撒看香爐儀式以外,還有登塔的參觀活動,是說能有多少機會站上大教堂的塔樓俯瞰整個Santiago 世界遺產城鎮呢?
持朝聖護照可以直接到櫃檯問還有沒有位子,沒有朝聖護照沒關係,跟老蝦一樣線上預訂門票直接五分鐘前抵達櫃檯兌換入場,拿著發配的語音導覽就可以跟著當地導覽(西班牙文與英文解說),走進大教堂的秘密機關,難得有機會走在大教堂屋頂的屋簷上,頂著豔陽俯瞰聖地牙哥,機會難得,運氣極好。
推薦 Santiago 教堂參觀門票:MUSEO CATEDRAL – Cubiertas y Torre de la Carraca
大教堂官網還有其他門票,老蝦看了半天還是決定買這一張。如果遇到博物館休息就不開放購票,總之線上買票很方便,準備好信用卡即可在台灣提前購票!
大教堂「MUSEO CATEDRAL – Cubiertas y Torre de la Carraca」門票包含:
La entrada incluye la visita al Museo, el recorrido guiado por las Cubiertas y el acceso a la torre norte de la catedral a través de su estructura medieval, asomándose, a más de 70 metros de altura, a un mirador privilegiado sobre la ciudad de Santiago y su entorno.
參觀博物館(當日入場即可)?跟著導遊前往北塔看風景與聽解說,看聖城的絕佳視角,非常有趣,我很喜歡也很推薦喔!
大教堂「MUSEO CATEDRAL – Cubiertas y Torre de la Carraca」票價包含「Tarifa individual (Cubiertas + Torre de la Carraca + Museo Colección permanente, Palacio de Gelmírez y exposiciones temporales)」
聖地牙哥大教堂這款門票可喔看到下列這些展廳:
- Recepción en Palacio de Gelmírez
- Sala de Armas
- Galería de Maximiliano de Austria
- Salón de Ceremonias
- Espacio Maestro Mateo
- Cubiertas
- Torre de la Carraca
- Cocina
- Sala de Manrique
- Patio
- Salida por Palacio de Gelmírez
聖地牙哥大教堂登塔參觀報到地址:Praza do Obradoiro, s/n, 15704 Santiago de Compostela, A Coruña。
不是彌撒大教堂的入口喔,不要跑錯啦!這邊入口實在太多啦。
以下是大教堂參訪線上網路購票:
「MUSEO CATEDRAL – Cubiertas y Torre de la Carraca」記得看好日期時段,選對門票(要不要登塔有差),每天八個時段,一次大概1.5小時左右,每個時段限制 20 個人入場。
▶▶▶ 作者:老蝦
山岳教練/靈氣導師/皮拉提斯教練/作家/領隊
你好,我是老蝦!
一年有 300 天都在山上,能上山就不會乖乖待在平地。
西班牙、秘魯、日本、台北內湖都是我的地盤。運動是自己的事,讓你享受運動就是我的工作。著《巴塞隆納自助超簡單》與《下飛機 Day by Day 愛上東京》。
📆 老蝦活動行事曆
老蝦私人 | 海外練走 |
---|---|
12 月 | 東印度朝聖地 |
2025 | |
02 月 | 馬來西亞 |
05 月 | 葡萄牙 |
05 月 | 西班牙朝聖沿海之路 |
06 月 | 西班牙朝聖原始之路 |
07 月 | 日本 |
西班牙旅遊祕技《巴塞隆納自助超簡單X點餐教學》跟著老蝦逛西班牙!
【老蝦寫文,領航世界】
■ 洽詢【老蝦我有疑問!】
■ 搶先看。專業【老蝦,朝聖練走】
「西班牙諺語說沒有人是完美的,因為我就是沒有人 Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie.」